Zona Rock

Sitio de reunión de rockeros, eventos, noticias, discos, anecdotas

¡Un encuentro para rockeros de todo el mundo!

Rachid Taha: IDA

Publicado por Padre Rock en 3rd junio 2013

De la nueva generación de músicos argelinos que combinan los ritmos folklóricos de su país con expresiones de la música occidental, Rachid Taha es sin dudas el más rockero de todos, por sonido y actitud alternativa.

En el año de 1998 se graba el album Diwans en donde muestra sus raíces argelinas, álbum de reanudaciones de grandes clásicos de la canción árabe.

De este disco se desprende la rolita que les presentamos el día de hoy, alejandonos bastante del tono metalero que habíamos tenido los últimos meses.

Disfruten un rock Africano genial

 

 

 

 

Traducción amateur de la letra, de marroquí a inglés:

 

Chaâlti nar, fi guelbi, Fi guelbi, Chaâlti nar, Chaâlti nar, fi guelbi, Fi guelbi, Chaâlti nar,
You lit fire, in my heart, in my heart, you lit fire, you lit fire in my hear, in my heart you lit fire

Ana fnit wach ma isabarni, Idha idjini ghramek, Yaktar aâlia nwahi, Idha idjini slamek, Nahna tebra djrahi, (3 X)
Oh my what will keep me patient, her hands, her feet, I love, Oh how I love her, her hands her feet, —

Mini idji rbiî mini idji rbiî, Maâk ana ndhiî, Maâk ana ndhiî, Mini idji rbiî,
Who is this, who is this, with you I’m lost, with you I’m lost who is this

Nhar grib, nhar grib, Nhar grib,neddik biîd, Nhar grib, Fi waqt dhour, Fi waqt dhour, N’hebbek encore, fi waqt dhour, n’hebbek encore,
A strange time, a strange day, I call you in a strange day, in the morning, in the morning I love you, again, in the morning I love you again

 
A %d blogueros les gusta esto: